简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خط زمني في الصينية

يبدو
"خط زمني" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 时线
  • 时线层
  • 时间轴
أمثلة
  • . . أظن أن هذا خط زمني - "أنقذ المشجعة؟" -
    我想 这是时间线
  • خط زمني لاشتراك لجنة بناء السلام في العمل مع بوروندي وسيراليون
    建设和平委员会处理布隆迪和塞拉利昂工作时间表:
  • خط زمني لاشتراك لجنة بناء السلام في العمل مع بوروندي وسيراليون
    四. 建设和平委员会处理布隆迪和塞拉利昂工作时间表
  • وتم الاتفاق على خط زمني وأساسي لاستعراض التقدم المحرز في صندوق أقل البلدان نمواً.
    会议商定了审评最不发达国家基金进展的时间表和依据。
  • وقُدِّم إلى اللجنة أيضا خط زمني محدث للمشروع (انظر المرفق التاسع) يتبين منه حدوث تأخر قدره ستة أشهر إجمالا في إكمال التنفيذ.
    委员会还收到了一份更新的项目时间表(见附件九),其中显示总共将延迟6个月完成执行工作。
  • وفي نهاية المطاف، ينبغي اعتماد اتفاقية عالمية لها خط زمني محدد لنـزع السلاح الكامل، لأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة لئلا تستخدم تلك الأسلحة أبدا.
    最终应通过一项具有具体时间线的普遍性全面裁军条约,因为只有确保从不会使用核武器才能将它们彻底销毁。
  • وينبغي أيضا أن يطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح شامل عن كفاءة وفعالية عملية إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية، مع وضع خط زمني ونقاط مرجعية لقياس التقدم المحرز.
    还应请秘书长提出综合建议,以便高效率、高效力地管理战略部署物资储存,同时提出衡量进展的时间表和基准。
  • وينبغي أيضا أن يُـطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح شامل عن كفاءة وفعالية عملية إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية، مع وضع خط زمني ونقاط مرجعية لقياس التقدم المحرز.
    还应请秘书长提出综合建议,以便高效率、有成效地管理战略部署物资储存,同时提出衡量进展的时间表和基准。
  • وهذا النهج الذي لا يقيده خط زمني مصطنع سبق تحديده هو أمر لازم لضمان التطور المستدام والطويل الأجل لهذه المؤسسة ولتجنب تكرار حالات الفشل التي عانت منها خدمة الشرطة بصورة منتظمة في عام 2006.
    这一方法不受预订的人为时间表所束缚,它对于机制的可持续和长期发展以及避免再次发生2006年影响警务的系统瘫痪现象,实属必要。
  • ودعت إلى تقديم خط زمني أكثر تفصيلا للمشروع في التقارير المرحلية المقبلة، يبين الأنشطة الرئيسية والمعالم والإنجازات المستهدفة لكل مرحلة من مراحل المشروع الأربع ويبين كذلك حالات التبعية بين الأنشطة الرئيسية والموارد اللازمة لكل نشاط من الأنشطة الرئيسية.
    在今后的进度报告中应提供更加详细的项目时间表,分别说明项目四个阶段的重要活动、阶段性成果和可达到的目标,以及主要活动之间的相依性和各项重要活动所需资源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2